Vojtěch Kubašta különleges, térhatású mesekönyvein generációk nőttek fel a hatvanas-hetvenes években. A Móra Kiadónak köszönhetően napjainkban újra kaphatók ezek a fantasztikus kiadványok, melyek háromdimenziós lapjain a Grimm-testvérek és Hans Christian Andersen történetei elevenednek meg. Ha szeretnétek egy kis ízelítőt kapni, tartsatok négy bloggerünkkel egy mesés blogturnéra, és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott példányokat!

Vélemény:
A kissé nosztalgikusra sikeredett előző bejegyzés után ismét három térbeli mesekönyvről fogok írni újra, de ezúttal kissé színesítve a bejegyzést, hozok néhány apró érdekességet is a szerzőről, illetve az alkotásairól, amelyek máig meghatározó részei a magyarországi gyermekirodalomnak.

Vojtěch Kubašta cseh építészként és művészként vált ismertté, aki 1912-ben, Bécsben látta meg a napvilágot, majd négy éves korában a családja  Prágába költözött, ahol aztán az egészen az 1992-ben bekövetkezett haláláig élt. Már nagyon korán kiderült a tehetsége és négy éves korától fogva tudta, hogy művész akar lenni, noha a családjának más elképzelései voltak, apja ugyanis jogi pályára szánta őt. Mivel ő továbbra is a művészi pályát szerette volna választani, ezért apja végül engedett és építészetet kezdett tanulni a prágai Műszaki Egyetemen. Építészként végül elég rövid karriert futott be, 1940-től plakátrajzolóként és könyvtervezőként kereste a kenyerét, illusztrációi pedig egyre népszerűbbek lettek. A legelső térbeli mesekönyvét, a Piroska és a farkast 1956-ban tervezte meg, majd adatta ki az állami tulajdonban lévő ARTIA kiadóval. Az ezt követő években pedig a további 3D-s mesekönyvei a kiadó legismertebb tervezőjévé és illusztrátorává tették. A sikerét a számok bizonyítják csak igazán, ugyanis könyveit 24 különböző nyelvre fordították le és 35 millió példányt adtak el belőle világszerte.

Nem meglepő hát, hogy nálunk sem maradtak ismeretlenek Kubašta alkotásai. Népszerűségüket igazán a hatvanas és hetvenes években élték hazánkban, de azóta is számos kiadást megértek, a Móra kiadónak köszönhetően pedig reneszánszukat élik jelenleg is megújult formában. Az élénkebb színekkel és a lakozott borítóval, valamint oldalakkal teljesen megújult, modernebb külsővel szerezhetjük be, noha a rajzok jellege még mindig a régi, határon túli jegyeket viseli magán.

A jelen tárgyalt három kötet közül az egyik legjobban várt alkotás volt A brémai muzsikusok. Emlékszem, hogy a sokat forgatott, Utazás a Meseországba című könyvem is tartalmazta, aminek az illusztrációjáért mindig is odáig voltam, a gyerkőc pedig szintén többször kérte már, hogy azt olvassuk, természetesen egy sokadig újabb feldolgozásban. Ezért is volt érdekes, hogy Kubašta történetében a gazfickók megjavulnak és a brémai muzsikusok otthonába még sok már gazdátlan állat költözik be végül. Ezen a változtatáson természetesen csak én akadtam fenn pár perce, mindenesetre mindig érdekes látni, mennyi variációban élnek tovább a régi klasszikusok.

Hasonlóan nagyon vártuk A három kismalac történetét is, amit apa szokott rendszeresen előadni a leglehetetlenebb verziókban a gyereknek. Én is kíváncsi voltam, mert mint az előző bejegyzésben is említettem, nekem is volt könyvem a három kismalacról, mégpedig (mint sikerült kideríteni) a Ballér Judit(?)-féle verzióban, aminek csodálatos volt az illusztrációja és nagyon sok mozgatható elemmel büszkélkedhetett. Imádtam akkor, így érdekes volt összehasonlítani a Kubašta-féle kiadvánnyal. Őszinte leszek, nekem a magyar(?) kiadás ezúttal sokkal jobban tetszett, még így az évek távlatából is… 🙂 Természetesen a sikere ettől még nem maradt el, elsőként kellett elolvasnunk a pakkból.

A Csizmás kandúr esetében is érdekes volt látni, mennyiben különbözik az általunk ismert verzióktól. Tartalmát tekintve ez valahogy többnek tűnt, voltak olyan részek, amikre egyáltalán nem emlékeztem korábbról. Persze az is igaz, hogy ez az egyik olyan mese, amit a legkevesebbszer olvastam/hallottam valamilyen formában. Ez a kötet annyiban is más, mint a többi, hogy nem csak felújításra került, de a korábbi kiadással ellentétben más borítót is kapott, ami bár ugyanúgy passzol a sorozat kötetei közé, mégis nem a már megismert jelenetet ábrázolja.

Összességében ezeket a történeteket is ugyanúgy imádtuk, ahogy a másik kettőt. A gyerkőcnek hatalmas élményt jelentettek nem csak a mesék maguk, de a térbelivé tett illusztrációk és a mozgatható figurák is. Nem igazán lehet ezzel mellélőni, a siker garantált! 🙂

Ha felkeltette az érdeklődésed a könyv, akkor megrendelheted
INNEN (A brémai muzsikusok)
vagy
INNEN (A három kismalac)
vagy
INNEN (Csizmás kandúr)!


Eredeti cím: Zvířátka a loupežníci
Nyelv: magyar
Fordította: Kertész Edina
Illusztrálta: Vojtěch Kubašta
ISBN: 9789634867128
Magyar megjelenés: 2021.
Kötésmód: keménytáblás
Oldalszám: 12
Kiadta: Móra Könyvkiadó

Fülszöveg:
Volt egyszer egy szamár, egy kutya, egy macska és egy kakas, akik egy tanyán éldegéltek. Ám szívtelen gazdájuk ahelyett, hogy jól bánt volna velük, bottal fenyegette őket. Mit tehettek volna? Úgy határoztak, világgá mennek. Ám a világ nagy és veszedelmes, telis-tele rablókkal. Hogy mi történt velük aztán? Vojtěch Kubašta története térbeli mesekönyvként elevenedik meg az olvasóknak világszerte.

***

Eredeti cím: Tři prasátka
Nyelv:
magyar
Illusztrálta: Vojtěch Kubašta
ISBN: 9789634153528
Magyar megjelenés: 2018.
Kötésmód: keménytáblás
Oldalszám: 12
Kiadta: Móra Könyvkiadó

Fülszöveg:
A gonosz farkas rátámad három kismalacra. Az első malacka szalmából épült kunyhóját és a második faházikóját is elpusztítja. A harmadik malacka kőházával viszont nem boldogul. Vajon be tud jutni a kéményen? A legismertebb népmesék a világhírű cseh grafikus, Vojtěch Kubašta különleges hangulatú háromdimenziós mesekönyveiben születnek újjá.

A mesebeli farkasnak ezúttal nem Piroskára és a nagymamájára fáj a foga, hanem három kismalacra, akik házat akarnak építeni maguknak. Az első malacka szalmából épült kunyhóját és a második faházikóját is elpusztítja a gonosz ordas. A harmadik kismalac kőházával azonban nem boldogul. Vajon be tud jutni a kéményen?
A legismertebb népmesék a világhírű cseh grafikus, Vojtěch Kubašta különleges hangulatú háromdimenziós mesekönyveiben születnek újjá.

***

Eredeti cím: Kocour v botách
Nyelv:
magyar
Illusztrálta: Vojtěch Kubašta
ISBN: 9789634158417
Magyar megjelenés: 2018.
Kötésmód: keménytáblás
Oldalszám: 12
Kiadta: Móra Könyvkiadó

Fülszöveg:

A ravasz kandúr egy pár csizmát kér a molnárfiútól, majd elhiteti a királlyal, hogy a gazdája dúsgazdag márki. A csizmás kandúrnak már csak a nagy hatalmú varázsló eszén kell túljárnia. A legismertebb népmesék a világhírű cseh grafikus, Vojtěch Kubašta különleges hangulatú háromdimenziós mesekönyveiben születnek újjá.

A molnár legkisebb fia egy mihaszna macskát örököl apjától. El is akarja veszejteni, de a ravasz kandúr csinos ruhát meg egy pár csizmát kér a gazdájától, majd beállít a királyhoz. Egy kis furfanggal elhiteti vele, hogy a molnárfiú dúsgazdag márki. A csizmás kandúrnak már csak a nagy hatalmú varázsló eszén kell túljárnia.
A legismertebb népmesék a világhírű cseh grafikus, Vojtěch Kubašta különleges hangulatú háromdimenziós mesekönyveiben születnek újjá.

Nyereményjáték

Mostani nyereményjátékunkban a Vojtěch Kubašta által feldolgozott híres mesék szereplőit keressük! Minden állomáson találtok kiemelt betűket, melyeket a helyes sorrendbe téve egy-egy mesehős nevét kapjátok, ezeket kell beírni a rafflecopter-doboz megfelelő helyére!

(Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

a Rafflecopter giveaway

Állomások:
Blogturné Klub
06.02. Könyv és más
06.04. Csak olvass!
06.06. Nem félünk a könyvektől!
06.08. Veronika’s Reader Feeder
06.10. Nem félünk a könyvektől!
06.12. Könyv és más

 

Szólj hozzá!

1 Comment

Szólj hozzá!

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük